Dina Bha Idden

تَاريخُ القِتَال -A

.أليكسي أليكسيفتش / إيغوروف/ جَعل أندرِيه كارلوفيتش يَنْحَنِي تَحْتَهُ , ثُمّ دَعَهُ يَذْهَبْ

.أندري كارلوفيتش، الذي كان وَجْهُهُ شاحَبَاً وَ إِشْتَعَلَ مِنَ الغَضَبْ ، فَهَرَعَ إلى أليكْسِي وَضَرَبَهُ على أْسْنَانَهِ

أَليكسي ألكسيفيتش، لَمْ يَتَوَقَّع مِثْلَ هَذَا الهِجُوم السَرِيع، فَهَوَى إلَى الأَرْض، ثُمَّ جَلَسَ أندْرِيه كارلُوفيتش فَوْقَهٌ، ثُمَّ جَلَسَ أندري كارلوفيتش عَلَيهِ وَ أَزَالَ من فَمِهِ طَقْمَ أَسْنَانِهِ ، و رَفَعَهُ مَرَّةً أُخْرَى عَنِ الأَرْض وَ كَرَّرَ ضَرْبِهِ حَتَّى تَوَّرَّمَ وَجْهِهِ ومَزَّقَ فَتْحَةَ أَنْفَهَ. قَابِضَاً يَدَيْهِ عَلَى وَجْهِهِ, عِنْدئِذٍ هَرَبَ أَليكسي ألكسيفيتش

لكنَّ أندريه كارلوفيتش نَظَفَ طَقْمَ أَسْنَانِه , وَ أَعادَها إلى فَمِهِ , و تَأَكَّدَ مِن تَثْبِتَها في مَكَانها, ثُمَّ نَظَرَ حَوْلَهُ, لَكِنَّ أليكسي أليكسيفتش كانَ قَد إِخْتَفَى. فَذَهَبَ لِلْبَحْثِ عَنْهُ.

١٥ أذار ١٩٣٦

Eirini Sourgiadaki

Μια ιστορία διαφωνιών

Ένας άντρας τον οποίον χάριν ευκολίας θα αποκαλέσουμε Αλεξέι Α, πέφτει με το ογκώδες σώμα του πάνω σε έναν άλλον άντρα, που για χάριν ευκολίας θα αποκαλέσουμε Αντρέι Κ και, αφού τον χτυπάει στο πρόσωπο, τον αφήνει να φύγει.

Ο Αντρέι Κ όμως, κάτασπρος από την οργή του, επιστρέφει ορμώντας με τη σειρά του στον Αλεξέι Α και του ρίχνει μια γροθιά στα δόντια.

Ο ΑΑ, που δεν περίμενε μια τέτοια ταχύτατη αντίδραση, καταρρέει στο έδαφος, ο ΑΚ τον ακινητοποιεί, κι αφού αφαιρει με μία κίνηση τις οδοντοστοιχίες του, τον πιέζει δυνατά με τις παλάμες του, τόσο που ο προαναφερθείς ΑΑ, σηκώνεται από το έδαφος πρησμένος και το ένα του ρουθούνι σκισμένο. Κρατώντας το πρόσωπο στα χέρια του, ο ΑΑ φεύγει τρέχοντας.

Στο μεταξύ, ο κύριος Αντρέι Κάρλοβιτς, σκουπίζει τα δόντια του, τα τοποθετεί ξανά μέσα στο στόμα του και, αφού βεβαιώνεται ότι έχουν μπει καλά στη θέση τους, κοιτάζει γύρω του. Δε βλέπει πουθενά τον κύριο Αλεξέι Αλεξέεβιτς. Θα πάει να τον βρει.

21 Οκτωβρίου 2014

Mia istoria diafonion

Enas antras ton opoion xarin efkolias tha apokalesoume Aleksei A, peftei me to ogkodes soma tou pano se enan allon antra, pou gia xarin efkolias tha apokalesoume Antrei K kai, afou ton xtypaei sto prosopo, ton afinei na fygei.

O Antrei K omos, kataspros apo tin orgi tou, epistrefei ormontas me ti seira tou ston Aleksei A kai tou rixnei mia grothia sta dontia.

O AA, pou den perimene mia tetoia taxytati antidrasi, katarreei sto edafos, o AK ton akinitopoiei, ki afou afairei me mia kinisi tis odontostoixies tou, ton piezei dynata me tis palames tou, toso pou o proanafertheis AA, sikonetai apo to edafos prismenos kai to ena tou routhouni skismeno. Kratontas to prosopo sta xeria tou, o AA fevgei trexontas.

Sto metaksy, o kyrios Antrei Karlovits, skoupizei ta dontia tou, ta topothetei ksana mesa sto stoma tou kai, afou vevaionetai pos exoun mpei kala sti thesi tous, koitazei gyro tou. De vlepei pouthena ton kyrio Aleksei Alekseevits. Tha paei na ton vrei.

25 Noemvriou 2014

(Directly from my Greek translation / Greeklish is a way of writing Greek in Latin digits, a code mostly used for chatting & texting. It differentiates depending on the age of users, as the younger evolve the interpretation finding new encodings. Here is a 30-something-version, closer to the dictation and not to the phonetics.)

Übersetzung: Adam Thirlwel – Der multiple Roman

 

Der Text wurde vom Deutschen ins Englische übersetzt, wobei zunächst nur die Titelüberschrift benutzt wurde. Dabei wurden die Schriftzeichen in Morsezeichen übersetzt, welche hörbar und lesbar sind. Der hörbare Morsecode dient als Takt für das Sichtbare. Jedem Buchstaben wurde eine, mit ihm assoziierte Farbe zugewiesen. Der jeweilige Buchstabe in seiner spezifisch zugeteilten Farbe (gemäss des synästhetischen Verfahrens [1]), ist solange zu sehen, wie der akustische Morsebuchstabe es vorgibt. Das linke Bild zeigt den englischen Titel, das rechte den deutschen.

[1].Synästhesie, URL  http://de.wikipedia.org/wiki/Syn%C3%A4sthesie (13.11.2014 / 23:23 Uhr)

Blog-Farbtafel

 

 

Mayu Okishio

喧嘩っ早い男の話

アレクセイ アレクセヴィッチュ はアンドレイ カルロヴィッチュを路上に押さえ込み、顔面に一発見舞った後、彼を放した。カルロヴィッチュは瞬く間に憎悪の念に包まれ、アレクセ ヴィッチュの歯をめがけて一発殴り返した。

まさかそのような、素早い返し打ちを予想していなかった彼は、不意をつかれ、そのまま崩れ落 ちるように倒れた。
カルロヴィッチュは、すかさず彼にまたがり、自分の入れ歯を抜き、それでもってアレクセヴィッ チュを攻撃した。鼻の穴が切れ、顔面が腫れ上がるまで彼を殴り続けた。

再びアレクセヴィッチュが、立ち上がれたときには、彼の顔は腫れ上がり形相が全く変わってい た。アレクセヴィッチュは顔を押さえながら、その場から逃げ出した。

カルロヴィッチュは自分の壊れた入れ歯を服で拭うと、再び口に入れた。折れかけた歯がヒラヒ ラとしているのを感じながらも、口の中に収まったと思うと,辺りの様子を用心深く伺った。アレクセヴィッチュの陰がどこにも見えないと感じた彼は、“奴を探そう“と決めた。

1936年 3月 15日

Makiko Takahashi

B – 喧嘩する人たち

アレクセイ・ A というが、その巨大な身体でアンドレイ・ K という人にぶつかり、顔をハンマーで殴り、解放した。

アンドレイ K は激怒してアレクセイ A に飛びかかり、顔を殴った。

AA はその唐突な攻撃を予期せず地面に倒れたが、AK は AA にまたがり入れ歯を引っ張り出し、AA がその顔を腫らせ鼻はつぶれた状態で地面から起き上がるまで拳で何度も殴った。 AA は手で顔を押さえながら逃げた。

しかしアンドレイ・カルロヴィッチ氏は入れ歯を拭いて自分の口に戻し、定位置にあることを確認した。(アンドレイ・カルロヴィッチ氏は)アレクセイ・アレクセーヴィッチ氏を見ないよう周りを見渡し、彼を探しに出た。

2013 年 5 月 28 日

Stocken, Stammeln, Bloggen – Die Kunst des Handelns

Ablauf

1. September: 10.00-16.00h; Mittagspause: 13.00-13.45h
2.September: 10.00-16.00h; Mittagspause: 13.00-13.45h
3.September: 8.30h -10h, Zentralbibliothek, Zähringer Platz, 12.00-14.30h: Individuelle Gespräche
4.September: 10.00-13.30; Mittagspause: 13.30h, Vortrag, Lektüre, Diskussion, Kurzpräsentation des Fanzines
5.September:  11.00-14.00h Kurzpräsentation der digitalen Version des Fanzines

 

Arbeitsaufgaben
A  Fremde Schrift – Schrift der Fremde

Erstelle eine Text-Bild-Collage bis zum 4.9. 2014. Die Text-Bild-Collage ist im Stil eines Fanzines gehalten, und umfasst mindestens 4 DinA5-Seiten (beidseitig gestaltet). Das Fanzine stellt Deine Auseinandersetzung mit  dem Thema >>Fremde Schrift – Schrift der Fremde<< vor. Die Leitfrage ist dabei >> Wie bestimmt Schrift mein Handeln und das von Menschen, die mir fremd sind?<< (Vilém Flusser, Die Schrift – Hat Schreiben Zukunft? (Göttingen: Edition Immatrix,  1987/1992).  Bei dieser Auseinandersetzung verwendest Du Text, Zeichnung und Bild und Du berücksichtigst die unterschiedlichen Medialitäten von Schriftlichkeit (Vorgeschichte, Alphabetierung, Buchdruck, Digitalisierung, Vernetzung). Das Fanzine präsentierst Du am Donnerstag vormittag.
Bereite eine kurze mündliche Präsentation Deines Fanzines vor.
Stelle eine digitale Fassung des Fanzines in den Blog und führe im Header Deinen Vornamen und Namen.

B
Blogbeiträge: Erstelle zweimal während der Seminarwoche einen kurzen Post, der aus einem Text- und einem Bildteil besteht zu den am jeweiligen Tag besprochenen Unterpunkten des Lektürekompass. Jeden Deiner Posts setzt Du auf >>privat<< und führst im Header deinen Vornamen und Nachnamen. Für die Sitzung am letzten Tag des Seminars publizierst Du eine digitale Version Deines Fanzines im Blog. Auch diesen Post setzt Du privat  und führst im Header Deinen Vornamen und Deinen Namen.

Lektürekompass

1. Bestimmung von Autorin/Autor, Titel, Ort, Verlag  und Jahr der Publikation.

2. Selbstbefragung:
2.a Was gefällt mir? 2.b. Was missfällt mir? 2.c. Steht der Text in Beziehung zu meiner gestalterischen Arbeit oder zur Arbeit von  anderen?

3. Welche Bedeutung hat der Text für das Seminar, besonders für die Frage: >>Wie bestimmt Schrift mein Handeln?<< oder  >>Was ist das Spezifische am Schreiben?<< (Vilém Flusser, Die Schrift – Hat Schreiben Zukunft? (Göttingen: Edition Immatrix,  1987/1992).

4. Fokus auf Medialität in den Argumentationslinien der Autorin/des Autors:
4.a. Was ist der zentrale Gegenstand des Textes? Kann er zeitlich und räumlich bestimmt werden?
4. b. Welche Techniken und Medien werden angesprochen?
4.c.: Welche Fakten werden vorgetragen?
4.d. Welche Metaphern  werden verwendet, werden Techniken und Medien metaphorisch verwendet?
4.e. Wie wird argumentiert? Was wird ausgelassen?

5. Kontextualisierung: Bestimmung der Autorin/des Autors in Raum und Zeit

6. Relevanz 6.a. Präzisierung von 2.c
Wie kann ich den gewählten Text für meine künftige Arbeit nutzen (Zeige das an einer Skizze oder einem Beispiel)?
6.b. Bietet der Text Orientierung bei der Auseinandersetzung mit einem Problem, das sich dir oder der Gesellschaft stellt?
6. c. Reflektiere nun das Verhältnis von Medien, Arbeit, Raum und Zeit.

 

Literatur

 

Vilém Flusser, Die Schrift – Hat Schreiben Zukunft? (Göttingen: Edition Immatrix,  1987/1992)

Hans Ulrich Obrist, „Digitale Amnesie“, in: Das Magazin 35/2015, S. 7-8

Claudia Mäder, „>>Ich bin Antiquar, weil das Geschäft so anarchaisch ist<<“, in: NZZ am Sonntag, 31.8. 2014, S. 12-14.

Login

Recover password