Übersetzung: Adam Thirlwel – Der multiple Roman

 

Der Text wurde vom Deutschen ins Englische übersetzt, wobei zunächst nur die Titelüberschrift benutzt wurde. Dabei wurden die Schriftzeichen in Morsezeichen übersetzt, welche hörbar und lesbar sind. Der hörbare Morsecode dient als Takt für das Sichtbare. Jedem Buchstaben wurde eine, mit ihm assoziierte Farbe zugewiesen. Der jeweilige Buchstabe in seiner spezifisch zugeteilten Farbe (gemäss des synästhetischen Verfahrens [1]), ist solange zu sehen, wie der akustische Morsebuchstabe es vorgibt. Das linke Bild zeigt den englischen Titel, das rechte den deutschen.

[1].Synästhesie, URL  http://de.wikipedia.org/wiki/Syn%C3%A4sthesie (13.11.2014 / 23:23 Uhr)

Blog-Farbtafel

 

 

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

*