“Language is a labyrinth of paths. You approach from one side and know your way about; you approach the same place from another side and no longer know your way about.”
~Ludwig Wittgenstein, Philosophical Investigations I, p. 203
ThoughtAndThinking – Mike Harding, Critical Essay, 2008
TheLabyrinthOfLanguage-JoyceAndWittgenstein – David A. White, “J. J. Quarterly”, 1975
Riddles, Silence And Wonder – Thomas C. Singer, ELH, 1990
Finnegan’s Wake:
James Joyce reading ‘Anna Livia Plurabelle’ (1929)
They took it asunder, I hurd thum sigh. When will they reassemble it? O, my back, my back, my bach! I’d want to go to Aches-les-Pains. Pingpong! There’s the Belle for Sexaloitez! And Concepta de Send-us-pray! Pang! Wring out the clothes! Wring in the dew! Godavari, vert the showers! And grant thaya grace! Aman. Will we spread them here now? Ay, we will. Flip! Spread on your bank and I’ll spread mine on mine. Flep! It’s what I’m doing. Spread! It’s churning chill. Der went is rising. I’ll lay a few stones on the hostel sheets. A man and his bride embraced between them. Else I’d have sprinkled and folded them only. And I’ll tie my butcher’s apron here. It’s suety yet.
Natalia, für “Schweigen – Wittgenstein und die Künste”
Leave a Reply